I missed you a lot

Tớ rất nhớ cậu
Sue:
Hey Daniel! Is that you? I'm really glad that you came to see me.Này Daniel! Có phải cậu không đấy? Tớ thật sự rất vui vì cậu đến thăm tớ.
Daniel:
Hi Sue. It's me. I missed you a lot.Chào Sue. Là tớ đây. Tớ rất nhớ cậu.
Sue:
I missed you too.Tớ cũng nhớ cậu lắm.
Daniel:
So, why haven't you visited me?Vậy, sao cậu không đến thăm tớ?
Sue:
I've actually been busy lately.Gần đây thật sự tớ rất bận.
Daniel:
What have you been doing?Cậu làm gì?
Sue:
I've changed my job. Now I'm a journalist. It's much busier than the old one but I love it.Tớ mới đổi việc. Giờ tớ là nhà báo. Bận hơn nhiều so với công việc cũ nhưng tớ rất thích nó.
Daniel:
It's good to hear that. I've also been busy.Thật tốt khi nghe điều đó. Tớ cũng bận rộn lắm.
Sue:
Tell me what you've been doing. Whatever, come in first!Kể tớ nghe cậu làm gì nào. À dù sao thì cũng vào nhà trước đã chứ!
Daniel:
Sure.Chắc chắn rồi.

Từ vựng trong đoạn hội thoại

Iscamemissedhavechangedjournalistmore

Tóm Tắt

Daniel và Sue tình cờ gặp nhau một cách bất ngờ, với Daniel bắt đầu cuộc trò chuyện bằng cách nhận ra Sue và bày tỏ niềm vui của anh khi nhìn thấy cô. Họ thừa nhận sự yêu thích lẫn nhau của họ đối với công ty của nhau. Khi được hỏi về sự vắng mặt của các chuyến thăm từ Daniel, Sue giải thích rằng anh ta đã bận tâm gần đây. Anh ấy chia sẻ rằng anh ấy đã thay đổi công việc và hiện đang làm việc như một nhà báo, khiến anh ấy bận rộn nhưng cũng mang lại cho anh ấy sự hài lòng. Sue đáp lại bằng cách đề cập đến sự bận rộn của chính mình. Sau đó, họ thay phiên nhau chia sẻ chi tiết về các hoạt động gần đây của họ, với Sue mời Daniel vào đầu tiên. Cuộc trò chuyện truyền tải một cuộc trao đổi thân thiện và ấm áp giữa những người bạn cũ bắt kịp sau một thời gian xa nhau.
Hy vọng chủ đề I missed you a lot sẽ giúp bạn cải thiện hơn về kỹ năng nghe của bản thân, giúp bạn cảm thấy phấn khích và muốn tiếp tục luyện nghe tiếng Anh nhiều hơn!

Bình luận ()