All my friends have girlfriends

Tất cả lũ bạn của tớ đều có bạn gái rồi
Mary:
Why do you look so sad, Luke?Sao trông cậu buồn thế, Luke?
Luke:
Because all my friends have girlfriends, and now they never have time to hang out with me. They’re always doing couples things and apparently it’s weird having me around.Vì tất cả lũ bạn của tớ đều có bạn gái rồi, và giờ chúng nó chẳng bao giờ có thời gian chơi với tớ. Chúng luôn làm mọi thứ theo cặp và dường như thật kì quặc khi có tớ đi cùng.
Mary:
Oh, I get it, you’re like the third wheel. So, I take it you don’t have a girlfriend?Ừ, tớ hiểu, cậu như người thứ ba vậy. Vậy, theo tớ hiểu là cậu không có bạn gái?
Luke:
No. I don’t really know how to talk to women and I get really shy around new people.Không. Tớ thực sự không biết cách nói chuyện với phụ nữ và thấy rất ngại khi gặp người mới.
Mary:
Don’t you know any single ladies?Cậu không quen cô nàng độc thân nào à?
Luke:
One or two, but there’s no chemistry between us. What about you, do you have a boyfriend?Một hoặc hai gì đó, nhưng chẳng có sự gắn kết nào giữa bọn tớ cả. Cậu thì sao, cậu có bạn trai không?
Mary:
Yes, actually. His name’s Ted. We’ve been dating for almost three months.Thực tế là có. Tên anh ấy là Ted. Chúng tớ đã hẹn hò được 3 tháng rồi.
Luke:
Oh, how did you guys meet?Oh, các cậu gặp nhau như thế nào?
Mary:
We met online through a dating website.Chúng tớ gặp nhau trên mạng qua một trang web hẹn hò.
Luke:
Really? I thought those things were all scams.Thật hả? Tớ tưởng những điều đó đều là lừa bịp.
Mary:
Not all of them. Actually I found it really helpful. You can look at pictures of women in your area and read about their interests and personalities. If you think you’ll get along with one you can contact them.Không phải tất cả. Thực tế là, tớ thấy nó rất hữu dụng. Cậu có thể xem những bức hình của những phụ nữ ở khu vực cậu sống và đọc về sở thích và tính cách của họ. Nếu cậu nghĩ cậu hợp với một ai đó cậu có thể liên hệ với họ.
Luke:
And what if they don’t think they’ll get along with you?Và nếu họ không nghĩ họ hợp với mình thì sao?
Mary:
Then they won’t respond, usually. I was ignored loads of times.Thì họ thường sẽ không phản hồi. Tớ đã bị bỏ qua rất nhiều lần rồi.
Luke:
Hmm, maybe I should give that a try. So do I need to set up a profile, like on FacebookHmm, có lẽ tớ nên thử. Vậy tớ có cần lập một profile không nhỉ, như là trên Facebook chẳng hạn?
Mary:
Exactly. It’s really similar, actually.Chính xác. Nó thật ra cũng tương tự nhau mà.
Luke:
Well then, I guess I’ll need a picture. I’d better go for a haircut!Ừ, tớ nghĩ là tớ cần 1 tấm hình. Tốt hơn hết là nên đi cắt tóc cái đã!

Từ vựng trong đoạn hội thoại

looksadhaveneverdoingalwaysweird

Tóm Tắt

Cuộc trò chuyện xoay quanh Luke cảm thấy bị bỏ rơi và cô đơn vì bạn bè của anh ta hiện đang đi chơi với bạn gái của họ và dành ít thời gian hơn với anh ta. Anh ta bày tỏ rằng anh ta cảm thấy như một bánh xe thứ ba không mong muốn, điều đó khiến bạn anh ta phải hỏi liệu anh ta có bạn gái không. Luke thừa nhận rằng anh ta không có một do sự nhút nhát của anh ta xung quanh những người mới và khó khăn trong việc nói chuyện với phụ nữ. Bạn của anh ta cho rằng Luke có thể biết một số phụ nữ độc thân nhưng lưu ý rằng không có hóa học giữa họ. Cuộc trò chuyện sau đó chuyển sang trải nghiệm của chính người bạn, người hiện đang hẹn hò với một người tên TED sau khi gặp trực tuyến thông qua một trang web hẹn hò. Cuộc đối thoại cung cấp những hiểu biết sâu sắc về cả các cuộc đấu tranh xã hội của Luke và những người bạn của anh ấy có kinh nghiệm tích cực với việc hẹn hò trực tuyến. Nó làm nổi bật các chủ đề về sự cô đơn, nhút nhát và sử dụng công nghệ hiện đại trong việc tìm kiếm các kết nối lãng mạn. Cuộc trò chuyện kết thúc với việc Luke xem xét thử một nền tảng hẹn hò trực tuyến cho chính mình.
Hy vọng chủ đề All my friends have girlfriends sẽ giúp bạn cải thiện hơn về kỹ năng nghe của bản thân, giúp bạn cảm thấy phấn khích và muốn tiếp tục luyện nghe tiếng Anh nhiều hơn!

Bình luận ()